「レッド・ベルベット」とはどういう意味?英語で「Red Velvet」と記述するとの事。

Red Velvet

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気なるカタカナ英語を耳にしました。

「次はレッドベルベットで…」

れっど、、べるべっと。。??

どこか外国のグループ名だった模様でしたが、この「レッド・ベルベット」とはどういう意味になるのでしょうか?

ちょっと気になったので早速調べてみました。

「レッド・ベルベット」とは英語で「Red Velvet」と記述して、赤、との意味の「Red(レッド)」と、生地のベルベット、ビロード、などとの意味の「Velvet(ベルベット)」とで、そのまま直訳すると、赤いビロード、赤いベルベット、との意味になる模様でした。

なるほど。ベルベット、とは、ビロード、ベッチン、などとも言われるフワフワとした柔らかな生地になるのですね。
またひとつ勉強になりました。

[link] : Red Velvet オフィシャルサイト