ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「レイブンプール」
れいぶん、、、ぷーる。。???
某人気ゲームのスキン、と言われる見た目を変えられる衣装?キャラクター?の名前だったのですが、この「レイブンプール」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「レイブンプール」とはどういう意味?英語で「ravenpool」と記述して、「ravenpool(レイブンプール)」の前半、「raven(レイブン)」とは、大型のカラス、ワタリガラス、または、カラスの濡れ羽色、漆黒の、などとの意味になるとの事。続く「Pool(プール)」とは、水泳のプール、水たまり、池、などとの意味のほか、共同資金、共同施設、ビリヤード、賭博、掛け金、などといった意味でも使われているとの事で、合わせて直訳すると、カラスのギャンブル、漆黒の賭博、などといった意味になる模様でした。
なるほど。その見た目のとおり、ダークなイメージになるのですね。
またひとつ勉強になりました。