ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「レイド : シャドウ・レジェンド」
この「レイド : シャドウ・レジェンド」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「レイド : シャドウ・レジェンド」とはアルファベットで「RAID:SHADOW LEGENDS」と記述して、先頭の「RAID(レイド)」とは、奇襲、急襲、などとの意味。続く「SHADOW LEGENDS(シャドウ・レジェンド)」とは、影の伝説、との意味になる模様。合わせて「RAID:SHADOW LEGENDS(レイド : シャドウ・レジェンド)」としてそのまま直訳すると、奇襲:影の伝説、との意味になる模様でした。
なるほど。そのような意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。