テレビを見ていると、あの矢沢永吉さんがゲーム?か何かのCMに出られておりました。
「リネージュ2 レボリューション」
「リネージュ」。。
レボリューション、とは、革命?でしたっけ?
頭の「リネージュ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「リネージュ」とは英語で「Lineage」と記述して、血統、血筋、一族、家柄、親族、といった意味になるとの事。またカタカナ英語では「リネージ」とも記述されるらしいです。
ちなみに「revolution(レボリューション)」は、革命、との意味で正解だった模様。
なんでも携帯のゲームで、登場するキャラクターがすべてオンラインで参加しているプレイヤーになるのだとか。
なるほど、そういうゲーム性も含めて、一族、ファミリー的な意味になっているのですね。
[link] : リネージュ2 レボリューション
[link] : リネージュ2 レボリューション公式(@Line2Revo)さん | Twitter
[link] : リネージュ2 レボリューションを App Store で
[link] : リネージュ2 レボリューション – Google Play の Android アプリ