ウルグアイのプロサッカーリーグ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。
「モンテビデオ・シティ・トルケ」
この「モンテビデオ・シティ・トルケ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「モンテビデオ・シティ・トルケ」とはアルファベットで「Montevideo City Torque」と記述して、先頭の「Montevideo(モンテビデオ)」とは、ウルグアイ南部の首都名になり、後半の「Torque(トルケ)」とは、回転、回転力、などとの意味の英語の「トルク」になり、クラブのオーナーの仕事に関連した言葉になるのだそうです。合わせて「Montevideo City Torque(モンテビデオ・シティ・トルケ)」として直訳すると、モンテビデオ・シティの回転力、といった意味になる模様でした。
なるほど。トルケ、とは、力の意味で使うトルクの事だったのですね。
またひとつ勉強になりました。