ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「ペンデュラム・ウェーブの動画が話題に…」
この「ペンデュラム・ウェーブ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「ペンデュラム・ウェーブ」とは英語で「Pendulum wave」と記述して、前半の「Pendulum(ペンデュラム)」とは、時計の振り子、との意味。波、波動、などとの意味の「Wave(ウェーブ)」と合わせて「Pendulum wave(ペンデュラム・ウェーブ)」として、そのまま直訳すると、振り子の波、との意味になり、周期の違う振り子が一定の周期で一致する現象になるとの事。
なるほど。なんとなく目にした事のある振り子が揃う現象、またはその装置の事だったのですね。
またひとつ勉強になりました。