某人気ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「ペッパーソーン」
この「ペッパーソーン」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「ペッパーソーン」とはアルファベットで「pepper Thorne」と記述して、前半の「Pepper(ペッパー)」とは、胡椒(こしょう)、赤唐辛子、などとの意味のほか、ピリッとさせる、引き締める、質問などを浴びせる、振りまく、ばらまく、などといった意味でも使われるとの事。続く「Thorne(ソーン)」とは、人名に使われる語句になるとの事で、合わせて「pepper Thorne(ペッパー・ソーン)」として、ばらまくソーン、といった意味になる模様でした。
なるほど。弾丸を浴びせるソーン、といったイメージになるのかと勝手に解釈しました。
またひとつ勉強になりました。