アニメ関連サイトをチェックしていると、ちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「RX-80PR ペイルライダー」
ペイルライダー。。。
人気アニメのガンダムシリーズに登場するキャラクターの模様ですが、この「ペイルライダー」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「ペイルライダー」とは英語で「Pale Rider」と記述して、前半の「pale(ペイル)」とは、顔色が青ざめた、淡い光や色、ぼんやりした、弱々しい、などといった意味のほか、柵、フェンス、境界、領地、などとの意味でもあるとの事。後半の「Rider(ライダー)」とは、騎手、バイクなどの乗り手、運転手、などとの意味で合わせて直訳すると、ぼんやりしたライダー、とあまり意味がハッキリしませんが、キリスト教の「ヨハネの黙示録の四騎士」に登場する「第四の騎士」の事で、第四の封印が解かれた時に登場する、青白い馬に乗った騎士で、人間を死に至らしめる役割になるのだとか。
なるほど。聖書、ヨハネの黙示録に登場する不吉な意味を持つキャラクターだったのですね。
またひとつ勉強になりました。