格闘技関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「○○年からベラトールに移籍し…」
格闘技の団体名だったようですが、この「ベラトール」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「ベラトール」とはアルファベットで「Bellator」と記述して、ラテン語で、戦士、兵士、といった意味になるのだそうです。
なるほど。とても勇ましいイメージの名称だったのですね。
またひとつ勉強になりました。
格闘技関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「○○年からベラトールに移籍し…」
格闘技の団体名だったようですが、この「ベラトール」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「ベラトール」とはアルファベットで「Bellator」と記述して、ラテン語で、戦士、兵士、といった意味になるのだそうです。
なるほど。とても勇ましいイメージの名称だったのですね。
またひとつ勉強になりました。