某人気ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「フェイダウェイ」
この「フェイダウェイ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「フェイダウェイ」とは英語で「fadeaway」と記述して、光や音が徐々に薄れる、衰える、などとの意味の「fade(フェード)」と、離れた場所、遠く、次第に消える、などとの意味の「away(アウェイ)」とで「fade away(フェイダウェイ)」として、徐々に消えていく、だんだんと消える、自然消滅、などといった意味になるのだそうです。
さらに調べてみると、バスケットボールのシュート方法で、後方に飛びながら打つシュートの事を「fade away(フェイダウェイ)」と呼ぶのだとか。
なるほど。徐々に消える、遠ざかる、との意味になるのですね。