マンガ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「ザ・ファブル」
この「ファブル」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「ファブル」とはアルファベットで「Fable」と記述する、ラテン語で、話されること、といった意味の語句に由来している英語で、寓話(ぐうわ)、作り話、といった意味になるのだそうです。
なるほど。イソップ物語のような教訓的なたとえ話を意味しているのですね。
またひとつ勉強になりました。
マンガ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「ザ・ファブル」
この「ファブル」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「ファブル」とはアルファベットで「Fable」と記述する、ラテン語で、話されること、といった意味の語句に由来している英語で、寓話(ぐうわ)、作り話、といった意味になるのだそうです。
なるほど。イソップ物語のような教訓的なたとえ話を意味しているのですね。
またひとつ勉強になりました。