「ビジュー」とはどういう意味?フランス語で「bijou」と記述するとの事。

Citroen_Bijou

某有名アパレルサイトをウロウロしていると、またまた意味のハッキリしないカタカナ英語を目にしました。

「ビジュープルオーバー」
「ビジュー」。。

「ビーズ」の事でしょうか?ちょっとハッキリしなかったので早速調べてみました。

Bijou

「ビジュー」とはフランス語で「bijou」と記述して、宝石、または、宝石のようなもの。転じて、優美な小さいもの、といった意味になるとの事。キラキラしたイミテーションの宝石を飾ったトップスの事で、スワロフスキーのような模造の宝石の事を言っているのかと理解しました。
なお、ガラス玉、数珠玉などなどを意味する「bead(ビーズ)」とは別の意味になる模様。また全然違うところで、フランスの車メーカー、シトロエンの車両で「bijou(ビジュー)」なる車があったのだとか。1960年の車との事で50年以上前の可愛い車だった模様。

なるほどまたひとつ勉強になりました。

[link] : ビジュープルオーバー(長袖) | GU(ジーユー)公式通販オンラインストア
[link] : Bijou 日本語, 翻訳, フランス語-日本語 辞書 – Glosbe
[link] : Citroën Bijou – Wikipedia