アニメ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「ザ・パニッシャー」
この「パニッシャー」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「パニッシャー」とはアルファベットで「punisher」と記述して、ラテン語で、罰をあたえる、との意味の語句に由来した英語で、罰する、懲らしめる、処罰する、などとの意味の「punish(パニッシュ)」に「-er」を付けて「punisher(パニッシャー)」として、罰する人、懲らしめる者、といった意味になる模様でした。
なるほど。罰をあたえる者、といった意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。