ネットをウロウロしていると、ちょっと気になるカタカナ英語が目に止まりました。
「ノバルティスが新方式…」
「ノバルティス」。。
なんだかカッチョいい響きですが、このノバルティスとはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「ノバルティス」とはアルファベットで「Novartis」と記述する、スイスに本社を置く製薬会社との事。数多くの薬を製造販売するほか、健康食品やコンタクトレンズ、ほかバイオテクノロジーの分野でも邁進されている大変優秀な企業なのだそうです。
社名は英語で、新星、新しい、との意味の「Nova(ノバ / ノヴァ)」と、芸術、技術、との意味の「Artis(アーティス)」を組み合わせて作られた造語なのだそうです。
なるほど、有名な会社の名前だったのですね。
何か意味があるかと思ったら、新しい技術、といった意味が含まれた造語だったのですね。
またひとつ勉強になりました。