サッカー関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名を目にしました。
「ドイツ、ドルトムントに移籍した…」
ドルトムント。。。
なんとなく目にした事のあるカタカナ英語?カタカナドイツ語?ですが、この「ドルトムント」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「ドルトムント」とは「ボルシア・ドルトムント」と言われ、ドイツ語で「Borussia Dortmund」と記述して、後半の「Dortmund(ドルトムント)」とは、チームが拠点を置くドイツの都市名で、前半の「Borussia(ボルシア)」とは、その昔、ドルトムントが属していたプロセイン王国の事で、近隣にあったビールの醸造所、ボルシア醸造所の名称にも由来しているのだとか。
なるほど。いずれも都市の名前になるのですね。
またひとつ勉強になりました。