ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「ドラゴンズドグマ」
この「ドラゴンズドグマ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「ドラゴンズドグマ」とはアルファベットで「Dragon’s Dogma」と記述して、前半の「Dragon’s(ドラゴンズ)」とは、龍の、との意味。続く「Dogma(ドグマ)」とは、ギリシャ語で、真実と思われる事、との意味に由来する英語で、教義、定説、独断的な考え、などとの意味になるとの事。合わせて「Dragon’s Dogma(ドラゴンズ・ドグマ)」として、龍の教義、との意味になる模様でした。
なるほど。龍の考え、といった意味合いのタイトルになるのですね。
またひとつ勉強になりました。