「トイブルーム」とはどういう意味?アルファベットで「toy broom」と記述するとの事。

toybroom

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。

「いつも使っているトイブルームで…」

といぶるーむ。。。??

この「トイブルーム」とはどういう意味になるのでしょうか?

ちょっと気になったので早速調べてみました。

toy broom

「トイブルーム」とは、アルファベットで「toy broom」と記述して、おもちゃ、玩具、を意味する「toy(トイ)」と、ほうき、との意味の「broom(ブルーム)」とで、そのまま直訳すると、おもちゃのホウキ、との意味になる模様ですが、ディズニーランドで使われている造語で、お掃除をする箒(ほうき)でありつつ、これを筆にしてキャラクターの絵を書いたりもするのだとか。

なるほど。ディズニーランド内で使われる造語だったのですね。
またひとつ勉強になりました。

[link] : Tokyo Disney Resort Blog
[link] : 【公式】東京ディズニーリゾート・オフィシャルウェブサイト | 東京ディズニーリゾート