「デストロイドデニム」の「デストロイド」とはどういう意味?英語で「destroyed」と記述するとの事。

destroyed-denim

アパレル関連のサイトをチェックしていると、またひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。

「デストロイドデニム」

デストロイド。。。

どこかで聞いた事があるような、無いような。。
ちょっと気になったので早速調べてみました。

destroyed-denim

「デストロイド」とは英語で「destroyed」と記述して、破壊、打ち砕く、滅ぼす、などとの意味の「destroy(デストロイ)」に「ed」が付いて、過去形になった語句になるとの事。ラテン語で、引き倒す、との意味との語句に由来するのだそうです。

なるほど。破壊したデニム、との意味になったのですね。またどこかで聞いた事がある、と思ったら、その昔見ていたアニメ「超時空要塞マクロス」に登場するロボット「デストロイド (Destroid) 」の事だった模様。こちらは、破壊を意味する「Destroy(デストロイ)」と、人型のロボットを意味する「Android(アンドロイド)」を掛け合わせた造語になるのだとか。

デストロイド

またひとつ勉強になりました。

[link] : DING(ディング)の「DING/デストロイドデニムパンツ(デニムパンツ)」 – WEAR
[link] : デストロイド – Wikipedia