ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句を耳にしました。
「ロシアの国民的なキャラクター、チェブラーシカに…」
ちぇぶらーしか。。。??
この「チェブラーシカ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「チェブラーシカ」とはロシア語で「Чебура́шка(Cheburashka)」と記述して、ばったりとたおれる子、転んでしまう子、といった意味になるのだそうです。
なるほど。さらに調べてみると、抱き起しても何度も倒れてしまう、といった意味で、転んじゃう子、「チェブラーシカ」となったのだそうです。
またひとつ勉強になりました。