雑誌を読んでいるとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「タルタリアの公式ではなく…」
たるたりあ。。???
この「タルタリア」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「タルタリア」とはイタリア語で「Tartaglia」と記述して、吃音、上手に話せない人、などとの意味になるのだそうです。
さらに調べてみると、イタリアの数学者「Niccolò Fontana(ニコロ・フォンタナ)」のニックネームになるとの事でした。
なるほど。今回は「公式」との事なので、上記のフォンタナさんの事になるのかと理解しました。
またひとつ勉強になりました。