雑誌をペラペラ読んでいると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「サービングボードを使った…」
サービングボード。。。
料理に使われるボード、板状のものになるのかとイメージしたのですが、この「サービングボード」とは、どういうものになるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「サービングボード」とは英語で「Serving Board」と記述して、仕える、給仕する、務める、服役する、などといった意味の「serve(サーブ)」に「-ing」を付けて現在形にして、食べ物を盛り付ける、給仕する、などとの意味になり、板、との意味の「board(ボード)」と合わせて、給仕する板、との意味になる模様でした。
さらに調べてみると、取っ手の付いたものから、ただの木の板のものと色々なものがある模様で、キャンプ時などではまな板としても使える、食べ物をのせておく木の板になる模様でした。
カッティングボード、とも言われるとの事で、自然派でオシャレなアイテムなのだな、と思ったのですが、カッティングボード、と言われると、そのまま、まな板、とのイメージになりますね。
なるほど。またひとつ勉強になりました。