先日、街を歩いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「コンフィール○○町」
こんふぃーる。。??
マンションの名称だったのですが、この「コンフィール」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
明確な答えにたどり着けず難儀しましたが、「コンフィール」とはアルファベットで「Comfill」と記述して、英語などでは使われない語句になる模様でした。「Com(コム)」+「fill(フィル)」で調べてみると、「Com(コム)」は接頭語で使われる場合、共に、との意味になる模様。続く「fill(フィル)」とは、満たす、溢れる、との意味になるとの事で、そのまま直訳すると、共に満たす、との意味になる模様でした。
なるほど。コレが正解なのか否かは確信がありませんが、多分そういう意味になるのだろうなど勝手に理解しました。
またひとつ勉強になりました。