「キャバリア」とはどういう意味?英語で「Cavalier」と記述するとの事。

dragoncavalier

ゲーム関連のニュースを見ていると、ちょっと意味のハッキリしないカタカナ英語が目に止まりました。

「キャンペーン期間中 ドラゴンキャバリア…」
「ドラゴンキャバリア」。。。

ドラゴンは龍だと思いますが、後半の「キャバリア」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。

dragoncavalier

「キャバリア」とは英語で「Cavalier」と記述して、古い言葉で、騎士、戦士、との意味になるとの事。そもそもイタリア語で「騎士(きし)」を意味する語句を語源とする語句で、夫人付きの男、女性に親切な男性、といった意味と、騎士気取りの、無頓着な、傲慢な、といった意味でも使われるとの事。今回の場合は、直訳して、ドラゴンの騎士、との意味で使われている模様です。

なるほどまたひとつ勉強になりました。

[link] : ドラゴンキャバリア -最後の騎士団-
[link] : ドラゴンキャバリア -最後の騎士団- – GREE
[link] : ドラゴンキャバリア -最後の騎士団- – Mobage(モバゲー)by DeNA
[link] : ドラゴンキャバリア | mixiゲーム