グルメ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「カラマンシーとココナッツの…」
この「カラマンシー」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「カラマンシー」とはアルファベットで「kalamansi」と記述するタガログ語で、フィリピンで多く親しまれている柑橘系のフルーツになるのだそうです。
日本語では「四季橘(しききつ)」、沖縄地方では「四季柑(しきかん)」。英語では「Calamondin(カラモンジン)」とも呼ばれているのだとか。
なるほど。柑橘系のフルーツだったのですね。
またひとつ勉強になりました。