某アパレルメーカーの広告を見ていると、またまた意味のハッキリしないカタカナ英語が目に止まりました。
「エンブロイダリーレース」
まったく意味が分かりません。早速調べてみました。
「エンブロイダリー」とは英語で「Embroidery」と記述して、刺繍(ししゅう)を意味しているとの事。今回の場合は「エンブロイダリーレース(embroidery lace)」として、刺繍入りのレース、といった意味だった模様です。
なるほど。刺繍との意味だったとは知りませんでした。
[link] : 袖がオシャレ♡ユニクロの「エンブロイダリーT」が大人気 – NAVER まとめ[link] : ユニクロ|コットンエンブロイダリーブラウス(ノースリーブ)|WOMEN(レディース)|公式オンラインストア(通販サイト)