ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「エランドール賞で新人賞を…」
エランドール。。。??
前後の話の内容から、俳優さんが受賞した賞になる模様なのですが、この「エランドール」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「エランドール賞」の「エランドール」とはフランス語で「Élan d’or」と記述して、ヘラジカ、または、精神、高揚、飛翔、などとの意味の「Élan(エラン)」と、黄金、金、ゴールド、との意味の「d’or(ドール)」とで、黄金の飛翔、との意味になるのだそうです。日本映画テレビプロデューサー協会が選ぶ、映画、テレビ番組に携わった、俳優やプロデューサーに送られる賞になるのだそうです。
なるほど。フランスの賞になるのかと思いきや、日本国内の賞になるのですね。
またひとつ勉強になりました。