ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「レイスのスキン、エアシップアサシンが再販され…」
えあしっぷ、、あさしん。。??
この「エアシップアサシン」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「エアシップアサシン」とは英語で「Airship Assassin」と記述して、前半の「Airship(エアシップ)」とは、飛行船、との意味。続く「Assassin(アサシン)」とは、暗殺者、刺客、などとの意味になるとの事。合わせて直訳すると、飛行船の暗殺者、との意味になる模様。
なるほど。飛行船に乗ってやってくる殺し屋、といったイメージになるのかと解釈しました。
またひとつ勉強になりました。