某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「簡単!アイスバイン」
この「アイスバイン」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Eisbein(アイスバイン)」= 氷の足
「アイスバイン」とはアルファベットで「Eisbein」と記述するドイツ語で、「Eis(アイス)」は、氷。「bein(バイン)」は、足、の意味で、そのまま直訳すると、氷の足、との意味になる模様。さらに調べてみると、塩漬けの豚のすね肉を長時間煮込んだ煮込み料理になるとの事。
なるほど!なんとも美味しそうな豚肉煮込みになるのですね!
またひとつ勉強になりました。