「ティガレス」とはどういう意味?アルファベットで「tigress」と記述するとの事。
某ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ティガレス」 この「ティガレス」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ティガレス」とはアルファベットで「tigress」と記述して、英語で、メスのトラ、との意味になるとの事。そこから派生して、あばずれ女、残忍な女、といった意味でも使われるのだそうです。 なるほ […]
某ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ティガレス」 この「ティガレス」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ティガレス」とはアルファベットで「tigress」と記述して、英語で、メスのトラ、との意味になるとの事。そこから派生して、あばずれ女、残忍な女、といった意味でも使われるのだそうです。 なるほ […]
自転車関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「コンチネンタルのゲータースキン…」 コンチネンタル、はタイヤのメーカーになるかと思いますが、この「ゲータースキン」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ゲータースキン」とはアルファベットで「Gator Skin」と記述して、前半の「Gator(ゲータ […]
某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ランチョンミート」 スパム、などとも言われるお肉の加工食品になるのかと思いますが、この「ランチョンミート」とはそもそもどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ランチョンミート」とはアルファベットで「luncheon meat」と記述して、前半の「luncheon(ラン […]
アパレル系サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「しなやかなステアハイドを使用して…」 この「ステアハイド」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ステアハイド」とは英語で「Steer hide」と記述して、生後数か月で去勢して2年以上飼育された雄牛の皮になるのだそうです。「Steer hide(ハ […]
デンマークのプロサッカーリーグ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「リンビー BK」 この「リンビー BK」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「リンビー BK」とはアルファベットで「Lyngby BK」と記述して、前半の「Lyngby(リンビー)」とは、デンマークの首都、コペンハーゲンの北に位置する都市名にな […]
デンマークのプロサッカーリーグ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「FC ノアシェラン」 この「FC ノアシェラン」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「FC ノアシェラン」とはアルファベットで「FC Nordsjælland」と記述して、前半の「FC」とは「Football Club」の略になるとの事。続く「 […]
旅行関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「伝統料理のコシードが人気で…」 この「コシード」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「コシード」とはアルファベットで「Cocido」と記述して、スペインやポルトガルで作られる煮込み料理で、シチューの一種になるのだそうです。各種肉類やソーセージ、また野菜 […]
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「クリムゾンエリート」 この「クリムゾンエリート」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「クリムゾンエリート」とはアルファベットで「crimson elite」と記述して、前半の「crimson(クリムゾン)」とは、深紅色、真っ赤、血なまぐさい、などとの意味。続く、 […]
先日、某ショッピングセンターを散策していると、またひとつちょっと気になるブランド名がありました。 「シチズン 新製品入荷!」 腕時計などでお馴染みのブランド名ですが、この「シチズン」とはそもそもどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「シチズン」とは、ラテン語で、市民権、国歌、などとの意味に由来した英語で、「citizen」と記述して、国民、市民、一般市民、住民 […]
旅行関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「2~3ユーロほどのデサジューノを…」 この「デサジューノ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「デサジューノ」とはアルファベットで「Desayuno」と記述して、スペイン語で、朝食、といった意味になるのだそうです。 なるほど。安価な朝食をカフェで頂ける […]