TAG

漫画

「メイドインアビス」とはどういう意味?英語で「MADE IN ABYSS」と記述するとの事。

マンガ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるタイトルがありました。 「メイドインアビス」 めいど、いん、あびす?? アビス、で、作ったもの??? この「メイドインアビス」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「メイドインアビス」とは英語で「MADE IN ABYSS」と記述して、○○製、○○造り、といった意味の「made in(メイド・イ […]

「ラグナロク」とはどういう意味?アルファベットで「Ragnarok」と記述するとの事。

マンガ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になる英文を目にしました。 「Record of Ragnarok」 れこーど、おぶ、らぐなろく。。。?? ラグナロク、の記録??? この「Ragnarok」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Ragnarok」とは予想のとおり「ラグナロク」と読んで、北欧神話の中で言われている、世界の終焉、この世 […]

「ワルキューレ」とはどういう意味?ドイツ語で「Walküre」と記述するとの事。

マンガ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるマンガのタイトルを目にしました。 「終末のワルキューレ」 終末の、、ワルキューレ。。。??? この「ワルキューレ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ワルキューレ」とはドイツ語で「Walküre」と記述して、北欧の神話に登場する、戦場での生死を決める者の集団、といった意味になるのだそうです。 […]

「ガルド」とはどういう意味?アルファベットで「Gardo」と記述するとの事。

マンガ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるタイトルを目にしました。 「コミックガルド」 こみっく、、がるど。。。?? この、ガルド、とは何か意味のある語句になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 今回の、コミックガルドの、ガルドとは、アルファベットで「Garde」と記述して、欧州や欧米で、地名や人名として使われる語句になるのだそうです。 なるほど。特に特別 […]

「スカアハ」とはどういう意味?アイルランド語で「Scáthach」と記述するとの事。

ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「スカアハも公開され…」 すかあは。。。?? この「スカアハ」とは何か意味のある語句になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「スカアハ」とはアイルランド語で「Scáthach」と記述して、影、影の者、との意味になるのだそうです。アイルランドの神話の中に登場する武芸者の名前 […]

「プランダラ」とはどういう意味?英語で「Plunderer」と記述するとの事。

マンガ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるマンガタイトルを目にしました。 「プランダラ」 ぷらんだら。。。?? この「プランダラ」とは何か意味のある語句になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「プランダラ」とは英語で「Plunderer」と記述して、略奪する、略奪品、などとの意味の「Plunder(プランダー)」に「-er」を付けて「Plunderer( […]

「グレイプニル」とはどういう意味?アルファベットで「Gleipnir」と記述するとの事。

マンガ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になる作品タイトルを目にしました。 「グレイプニル」 グレイプニル。。。?? ブドウを意味するグレープと関連した語句になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「グレイプニル」とはアルファベットで「Gleipnir」と記述して、北欧神話に登場する魔法のヒモ、足枷(あしかせ)、との意味になるのだそうです。 なるほど。北欧の神 […]

「イノサン」とはどういう意味?フランス語で「Innocent」と記述するとの事。

マンガ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気にある作品タイトルがありました。 「坂本眞一さんの人気マンガ・イノサンが…」 イノサン。。。??井野さん??胃の酸??? この、イノサン、とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「イノサン」とはフランス語で「Innocent」と記述して、無実、無罪の、無邪気な、世間知らず、純粋な、などとい […]

「ブローノブチャラティ」とはどういう意味?アルファベットで「Blono Buccellati」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語?を耳にしました。 「ブローノブチャラティみたいな…」 ブローノブチャラティ。。。 「ブローノブチャラティ」なる人物に似ている、といった話だった模様なのですが、この「ブローノブチャラティ」とはどういう人物になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ブローノブチャラティ」とはアルファベットで「Blono […]

「将国のアルタイル」の「アルタイル」とはどういう意味?英語で「Altair」と記述するとの事。

アニメ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるアニメタイトルがありました。 「将国(しょうごく)のアルタイル」 将国、、アルタイル。。。 将国(しょうごく)とは、なんとなく、戦国、戦い、争い、などとのイメージになるのかと思いますが、後半の「アルタイル」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「アルタイル」とは英語で「Altair」と記述して […]