そもそも「BOSE(ボーズ)」とはどういう意味?創業者の名前になるとの事。
先日、ウィンドウショッピングをしていると、またひとつちょっと気になるブランド名がありました。 「BOSE SoundTouch …」 BOSE。。。ボーズ、ですよね。 アメリカの有名な音響製品ブランドになるかと思いますが、そもそもこの「BOSE(ボーズ)」とは何か意味のある語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 そもそも「BOSE(ボーズ)」とは、お坊さん […]
先日、ウィンドウショッピングをしていると、またひとつちょっと気になるブランド名がありました。 「BOSE SoundTouch …」 BOSE。。。ボーズ、ですよね。 アメリカの有名な音響製品ブランドになるかと思いますが、そもそもこの「BOSE(ボーズ)」とは何か意味のある語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 そもそも「BOSE(ボーズ)」とは、お坊さん […]
アパレル系サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるブランド名がありました。 「使い勝手の良いノーフィアーの…」 ノーフィアー。。。 どこかで聞いた事のあるカタカナ英語ですが、この「ノーフィアー」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ノーフィアー」とは英語で「NO FEAR」と記述して、恐れ、不安、恐怖、といった意味の「Fear […]
先日外出した際、ちょっと気になるホテル名に目が止まりました。 「ホテル・レクレール」 レクレール。。。 この「レクレール」とは何が意味のある語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「レクレール」とはフランス語で「L’eclair」と記述して、頭の「L」は英語で言うところの「The」と同じ意味の冠詞になり、「éclair」とは、稲妻、雷、との意味のほか、洋菓 […]
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語に目が止まりました。 「登場したアナスタシアに…」 アナスタシア。。。 ゲームに登場するキャラクター名になるのかと思いますが、何か意味のある語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「アナスタシア」とはアルファベットで「Anastasia」と記述して、ヨーロッパで多く使われる女性名に […]
サッカー関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるリーム名がありました。 「インテル F.C.」 インテル。。。 インテル、入ってる、の、インテル、とは違いますよね。。 ちょっと気になったので、調べてみました。 「インテル F.C.」の「インテル」とはイタリア語で「Internazionale」と記述して、「インテルナツィオナーレ」と読むのだそうです。英語で言うところの「inter […]
サッカー関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「アタランタBC」 アテランタ。。。 アメリカの都市名、アトランタ、ではなく、アテランタ。。。 こちらもどこかの都市名になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「アタランタ」とはアルファベットで「Atalanta」と記述して、ギリシア神話に登場する、狩りが得意な足の速い女神、との意味 […]
ゲーム関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「アルトガンの秘宝、新ジョブはコルセア…」 コルセア。。。 どこかで聞いた事があるような無いような。。。 ちょっと気になったので早速調べてみました。 「コルセア」とは英語で「Corsair」と記述して、イタリア語に由来した英語で、海賊、海賊船、などとの意味になるのだそうです。さらに調べてみると、 […]
某有グルメサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるお店の名前がありました。 「新宿伊勢丹にあるノワ・ドゥ・ブール…」 ノワ・ドゥ・ブール。。。 フランス語でしょうか? まったく意味が分からなかったので、早速調べてみました。 「ノワ・ドゥ・ブール」とはフランス語で「noix de beurre」と記述して、前半の「noix(ノワ)」とは、木の実、ナッツ、実、果実、などとの意 […]
ゲーム関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「ロマンシングサガ、クローディア編で…」 クローディア。。。 どこかで聞いた事があるような無いようなカタカナ英語ですが、この「クローディア」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「クローディア」とはアルファベットで「Claudia」または「Cloudi […]
アパレル系サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるブランド名がありました。 「ハッシュパピー 公式オンラインショップ…」 ハッシュパピー。。。 ハッシュドポテト、の、ハッシュ?? パピー、、パパ?お父さん?? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ハッシュパピー」とは英語で「Hush puppies」して、前半の「Hush(ハッシュ)」とは、静かにする、シッとする […]