「シャムシェイド」とはどういう意味?英語で「SIAM SHADE」と記述するとの事。
雑誌を読んでいると、またひとつちょっと気になるアーティスト名を目にしました。 「元シャムシェイドの…」 シャムシェイド。。。 ちょっと前に活躍されていたバンド名かと思いますが、この「シャムシェイド」とは何か意味のある語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「シャムシェイド」とは英語で「SIAM SHADE」と記述して、前半の「Siam(シャム)」とは、現在 […]
雑誌を読んでいると、またひとつちょっと気になるアーティスト名を目にしました。 「元シャムシェイドの…」 シャムシェイド。。。 ちょっと前に活躍されていたバンド名かと思いますが、この「シャムシェイド」とは何か意味のある語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「シャムシェイド」とは英語で「SIAM SHADE」と記述して、前半の「Siam(シャム)」とは、現在 […]
昨日のボーイの楽曲、クラウディハート(Cloudy Heart)について調べていると、その歌詞の中にまたひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「ホーネストラブ」 ホーネストラブ。。。 ホーネスト、の愛? ちょっと古いですが、K-1グランプリ全盛期の4タイムズチャンピオンこと、アーネスト・ホーストを思い出しましたが、この「ホーネストラブ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気に […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「次の曲はボーイで、クラウディハート…」 クラウディハート。。。 後半のハートは、心、ハートマークのハートかと思いますが、前半の、クラウディ、とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「クラウディハート」とは英語で「CLOUDY HEART」と記述して、後半の「Hea […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「続いては、ジャーニーで…」 ジャーニー。。。 アメリカのロックバンドの名前になるかと思いますが、最近では人気テレビ番組「クレイジー・ジャーニー」などでも耳馴染みのある語句になりますね。 そもそもこの「ジャーニー」とは、どういった意味になるのでしょうか? 気になったので早速調べてみました。 「ジャーニー」と […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるアーティスト、バンド名が耳に残りました。 「バンプオブチキンの新曲…」 バンプオブチキン。。。 バンプ、の、ニワトリ。。 バンプ。。 チキン、は、鶏肉、などの、チキンかと思いますが、先頭の、バンプ、とはどういった意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「バンプオブチキン」とは英語で「BUMP OF CHICK […]
ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「ドリフターズの30年間は…」 ドリフターズ。。。 八時だよ全員集合、や、ド・ド・ドリフの大爆笑、でお馴染みの「ドリフターズ」ですが、そもそもこの「ドリフターズ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ドリフターズ」とは英語で「Drifters」と […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「次はクリーンバンデットで…」 クリーンバンデッド。。。 「クリーン」+「バンデッド」ですよね。前半の「クリーン」は、綺麗にする、といった意味になるのかとは思うのですが、後半の「バンデッド」とはどういった意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「クリーン・バンディット」とは英語 […]
ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語に目が止まりました。 「5人組アイドルユニットのベイビーレイズJAPANが…」 ベイビーレイズ。。。 はじめのベイビーは「Baby」で、赤ちゃん、もしくは、可愛い人、恋人、などとの意味になるのかと思いますが、後半の、レイズ、とはどういった意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ベ […]
音楽系のサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるバンド名?アーティスト名に目が止まりました。 「UVERworldのコメントが…」 UVERworld。。。 ウーバーワールド、でしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「UVERworld」とは「ウーバーワールド」と読むとの事。「UVER(ウーバー)」+「world(ワールド)」との語句で構成された名前で、 […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語?アーティスト名が耳に残りました。 「次は、水曜日のカンパネラで…」 「カンパネラ」。。 有名なバンド?ユニット?アーティストさんかとは思いますが、後半の「カンパネラ」とは、どういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「カンパネラ」とはイタリア語で「Campanella」と記述して、ベル、チャ […]