TAG

食材

「コムタン」とはどういう意味?韓国語、ハングル文字で「곰탕」と記述するとの事。

先日スーパーマーケットにてお買い物をしていると、またひとつちょっと気になる語句を目にしました。 「コムタン風牛骨白湯ラーメン」 こむたん。。。? この「コムタン」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「コムタン」とは韓国語、ハングル文字で「곰탕」と記述して、前半の「곰(コム)」とは、熊(クマ)、または、鈍い人、などとの意味。続く「탕(タン)」とは、湯、スー […]

「グリッシーニ」とはどういう意味?イタリア語で「Grissini」と記述するとの事。

某有名レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「5色の風味のグリッシーニ」 ぐりっしーに。。?? この「グリッシーニ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「グリッシーニ」とはイタリア語で「Grissini」と記述して、細長いスティック状の固い、クラッカーのような食感のパンになるのだそうです。ちょっとしたお […]

「やつがしら」とはどういう意味?漢字で「八頭」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと意味のハッキリしない語句を耳にしました。 「ヤツガシラのシーズンで…」 やつがしら。。。?? 食べ物の事だった模様ですが、この「ヤツガシラ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「やつがしら」とは漢字で「八頭」と記述して、里芋(サトイモ)の一種になるのだそうです。親芋を中心としてその周りに子芋が出来て、一 […]

「パンチェッタ」とはどういう意味?イタリア語で「Pancetta」と記述するとの事。

某有名レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「自家製パンチェッタ」 ぱんちぇった。。?? この「パンチェッタ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「パンチェッタ」とはイタリア語で「Pancetta」と記述して、豚のバラ肉、豚バラ、の意味になるとの事。ソレに由来して、イタリア料理で使われる塩漬けの豚バラの事 […]

「サジー」とはどういう意味?アルファベットで「Saji」、漢字では「沙棘」と記述するとの事。

食品関連情報を調べていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「サジージューズ」 この「サジージューズ」の「サジー」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「サジー」とはアルファベットで「Saji」、漢字では「沙棘」と記述して、日本には自生していないものの、世界中で古くから親しまれてきた樹木、またはその果実の名称になるのだそうです。英語 […]

「グリューワイン」とはどういう意味?ドイツ語で「Glühwein」と記述するとの事。

某有名レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「定番のグリューワインも…」 ぐりゅー、、わいん。。?? ワインの銘柄か何かでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「グリューワイン」とはドイツ語で「Glühwein」と記述して、赤ワインに香辛料や砂糖を加えて温めた飲み物になるのだそうです。英語では「Hot wine(ホット・ […]

「チョコブリ」とはどういう意味?愛媛県産の養殖ブリの名称になるとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になる語句が耳に残りました。 「チョコブリは5日たっても変色しないという事で…」 ちょこ、、ぶり。。。?? この「ちょこぶり」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「チョコブリ」とは、チョコレートを混ぜたエサを与えて育てた、愛媛県産の養殖ブリの名称になるとの事。なんでもチョコレートに含まれるポリフェノー […]

「シュクメルリ」とはどういう意味?アルファベットで「shkmeruli」と記述するとの事。

某有名レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「簡単激うま!シュクメルリ」 シュクメルリ。。。?? シチューのような食べ物の模様ですが、この「シュクメルリ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「シュクメルリ」とはアルファベットで「shkmeruli」と記述して、鶏肉をニンニクたっぷりのクリームソースで煮 […]

「ラクトース」とはどういう意味?アルファベットで「Lactose」と記述するとの事。

雑誌を読んでいるとまたひとつちょっと意味のハッキリしない語句を目にしました。 「ラクトースを含まないラクトースフリーの…」 ラクトース。。。 アレルギーか何かの話題だった模様なのですが、この「ラクトース」とはどういう意味、どういう物になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ラクトース」とはアルファベットで「Lactose」と記述して、哺乳類のミルクに含まれる成 […]

「ランプキャップ」とはどういう意味?英語で「Rump cap」と記述するとの事。

雑誌を読んでいると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「希少なランプキャップを…」 らんぷきゃっぷ。。。 どうやらステーキ、牛肉の部位の名称の模様だったのですが、この「ランプキャップ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ランプキャップ」とは英語で「Rump cap」と記述して、前半の「Rump(ランプ)」とは、動物の […]