「マーセライズ」とはどういう意味?英語で「mercerization」と記述するとの事。

某有名アパレルメーカーのサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「マーセライズコットンT」 「マーセライズ」。。 後半の「コットン」とは、植物由来の綿(めん)、木綿(もめん)、

「シアサッカー」とはどういう意味?英語で「seersucker」と記述するとの事。

某有名アパレルサイトをチェックしていると、またひとつ、ちょっと意味のハッキリしないカタカナ英語を目にしました。 「シアサッカージャケット」 「シアサッカー」。。 サッカー、、に関連したものになるのでしょうか? ちょっと気

そもそも「リネンシャツ」の「リネン」とはどういう意味?英語で「linen」と記述するとの事。

某有名アパレルサイトをチェックしていると、ちょっと気になるカタカナ英語に目が止まりました。 「フレンチリネンシャツ」 「リネンシャツ」。。。 フランスのリネンシャツ、との意味になるのかとは思いますが、このよく目にする「リ

「スーピマコットン」とはどういう意味?英語で「Superior Pima」と記述される略語になるとの事。

某有名アパレルサイトをチェックしていると、またひとつ意味の分からないカタカナ英語を目にしました。 「スーピマコットンクルーネックT」 「スーピマコットン」。。。 木綿(もめん)を意味するコットンの一種になるのかとは想像出

「クロシェセーター」の「クロシェ」とはどういう意味?フランス語で「Crochet」と記述するとの事。

某有名アパレルサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が目に止まりました。 「クロシェセーター」 「クロシェ」。。。 これっていったいどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速

「ガータービッグクルーネックセーター」の「ガーター」とはどういう意味?英語で「Garter stitch(ガーター・ステッチ)」と言われる「ガーター編み」になるとの事。

某アパレルサイトをチェックしていると、ちょっと意味のはっきりしないカタカナ英語が気になりました。 「ガータービッグクルーネックセーター」 「ガーター」。。 「ガーター」と聞くと、女性のストッキングを止めるガーターベルトを

「アーガイルセーター」の「アーガイル」とはどういう意味?英語で「Argyle」と記述するとの事。

某アパレルサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語に目が止まりました。 「アーガイルセーター」 「アーガイル」。。 なんだかカッコいいキャラクターの名前みたいですが、この「アーガイル」とはどうい

「ジャガードセーター」の「ジャガード」とはどういう意味?フランス語で「Jacquard」と記述するとの事。

某アパレルサイトをウロウロしていると、ちょっと意味のはっきりしないカタカナ英語を目にしました。 「ジャガードセーター」 「ジャガード」。。。 ネコ科の猛獣、ジャガー、じゃないですよね。。 ちょっと気になったので早速調べて

そもそも「ギンガムチェック」の「ギンガム」とはどういう意味?英語で「Gingham check」と記述するとの事。

某アパレルサイトをチェックしていると、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ギンガムチェックシャツ」 ギンガムチェック。。 一般的なチェック柄なのは理解できますが、このギンガムとはそもそもどういった意味になるの

「グラフチェック」とはどういう柄?英語で「Graph check」と記述するとの事。

アパレル関連サイトをウロウロしていると、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ボタンダウン グラフチェック 長袖シャツ」 「グラフチェック」。。 チェック柄の一種かとは思いますが、どういうものになるのでしょうか