TAG

ファッション

「スカラップパンプス」の「スカラップ」とはどういう意味?英語で「scallop」と記述するとの事。

アパレル関連サイトをチェックしていると、ちょっと気になるカタカナ英語に目が止まりました。 「スカラップパンプス」 「スカラップ」。。。 パンプス、は靴の一種かと思いますが、前半の「スカラップ」とはどういう意味になるのでしょうか? 気になったので早速調べてみました。 「スカラップ/スカロップ」とは英語で「scallop」と記述して、ホタテ貝、またはホタテ貝に似た形状、との意味になるとの事。 アパレル […]

「タングルティーザー」とはどういう意味?アルファベットで「Tangle Teezer」と記述するとの事。

アパレル系のウェブサイトをウロウロしていると、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「タングルティーザーのギフトセット…」 「タングルティーザー」。。。 新しいヘアブラシのようですが、この「タングルティーザー」とは何か意味のある名称なのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「タングルティーザー」とはアルファベットで「Tangle Teezer」と記述して、前 […]

「ミディスカート」とはどういう意味?アルファベットで「midi skirt」と記述するとの事。

某有名アパレルのウェブサイトをウロウロしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が気になりました。 「チェックフレアミディスカート」 「ミディスカート」。。 前半の「ミディ」とはどういう意味になるのでしょうか? ミディアムの略称?? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ミディスカート」とはアルファベットで「midi skirt」と記述して、前半の「midi(ミディ)」とは、そもそ […]

「ドレープワイドパンツ」の「ドレープ」とはどういう意味?英語で「drape」と記述するとの事。

某有名アパレルサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語に目が止まりました。 「ドレープワイドパンツ」 「ドレープ」。。 ワイド、広がったパンツ、という事はなんとなく分かりますが、前半の「ドレープ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ドレープワイドパンツ」の「ドレープ」とは英語で「drape」と記述して、ラテン語で、布との意味 […]

「リブボートネック」とはどういう意味?英語で「rib boat neck」と記述するとの事。

某有名アパレルサイトをチェックしていると、ちょっと気になるカタカナ英語が目に止まりました。 「リブボートネックセーター」 「リブボートネック」。。。 首周りの形状の事なのかと思いましたが、ちょっと気になったので早速調べてみました。 「リブボートネック」とは英語で「rib boat neck」と記述して、先頭の「Rib(リブ)」とは、肋骨(ろっこつ)、あばら骨、との意味であるほか、リブ編み、畔編み( […]

そもそも「GAP」とはどういう意味?ジェネレーションギャップ(Generation Gap)に由来しているとの事。

アパレル系の情報求めてネットをウロウロしていると、ちょっと気になるブランド名が気になりました。 「GAP」 「ギャップ」ですよね。この皆様お馴染み、ギャップって、そもそもどういう意味になるのでしょうか? 英単語?それとも何かの略語?? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「GAP(ギャップ)」とは、創業者夫妻が、ジェネレーションギャップ(Generation Gap)について話をしていた […]

「チュニック」とはどういう意味?英語では「Tunic」フランス語では「Tunique」と記述するとの事。

アパレル関連サイトをチェックしていると、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「7分袖チュニック」 「チュニック」。。 見た感じTシャツのようですが、これってどういう意味になるのでしょうか? 早速調べてみました。 「チュニック」とは英語では「Tunic」、フランス語では「tunique」と記述して、本来は、古代ローマやギリシャなどで着用された膝まであるシャツのような着衣の意味で、警官や軍人 […]

「サーキュラースカート」とはどういう意味?英語で「circular skirt」と記述するとの事。

某有名アパレルサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語に目が止まりました。 「サーキュラースカート」 「サーキュラー」。。 これってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「サーキュラースカート」とは英語で「circular skirt」と記述して、「circular(サーキュラー)」とは、円、輪、などを意味する「circle(サーク […]

「アンダーアーマー」とはどういう意味?英語で「UNDER ARMOUR」と記述するとの事。

ファッション関連のサイトをウロウロしていると、ちょっと気になるブランド名が目に止まりました。 「スポーツウェアブランド大手、アンダーアーマーは…」 「アンダーアーマー」。。 下の、、アーマー、、 どこかで聞いた事があるブランドですが、これっていったいどういう意味になるのでしょうか。 ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「アンダーアーマー」とは英語で「UNDER ARMOUR」 […]

「ジョガーパンツ」の「ジョガー」とはどういう意味?英語で「jogger」と記述するとの事

某有名アパレルサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ジョガーパンツ」 「ジョガー」。。 これってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ジョガーパンツ」の「ジョガー」とは英語で「jogger」と記述して、ジョギング(jogging)をする人、との意味になるとの事。走る事でカタカナ英語でも浸透しているジョギングで […]