「フェアアイル」とはどういう意味?英語で「Fair isle」と記述するとの事。

某アパレルサイトをウロウロしていると、ちょっと意味の分からない文言に目が止まりました。 「フェアアイルモックネックセーター」 「フェアアイル」。。 コレってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べ

「モカシン」とはどういう意味?英語で「Moccasin」と記述するとの事。

有名某アパレルサイトをうろうろしていると、またひとつちょっと意味の分からない文言が気になりました。 「ボアモカシンシューズ」 「モカシン」。。 たまに目にするカタカナ英語ですが、そもそもこの「モカシン」とはどういう意味に

「ドルマンスリーブ」とはどういう意味?英語で「Dolman sleeve」と記述するとの事。

某有名アパレルサイトをウロウロしていると、ちょっと意味のハッキリしないカタカナ英語に目が止まりました。 「ドルマンスリーブリブセーター」 「ドルマンスリーブ」。。 先日「パフスリーブ(puff sleeve)」について調

「セルビッチ」とはどういう意味?英語で「selvedge」または「Selvage」と記述するとの事。

某アパレルサイトをウロウロしていると、またひとつ意味のハッキリしないカタカナ英語が目に止まりました。 「セルビッチデニムジーンズ」 「セルビッチ」。。 本来、雌犬(メスイヌ)を意味して、尻軽女、アバズレ、嫌な女、との意味

「サコッシュ」とはどういう意味?フランス語で「Sacoche」と記述されるとの事。

ネットをウロウロしていると、ちょっと気になるなタカナ英語を目にしました。 「今年も人気のサコッシュです..です..」 「サコッシュ」。。 写真等を見る限り、小型のカバン、といった雰囲気ですが、この「サコッシュ」とは本来ど

「ポンチ」とはどういう意味?英語で「ponte fabric」と記述して「ポンチ素材」と言われるジャージ素材との事。

某有名アパレルサイトをウロウロしていると、またひとつ意味不明なカタカナ英語を目にしました。 「ポンチワンピース」 「ポンチ」。。 これってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ポ

「ゴブラン」とはどういう意味?英語で「gobelin」と記述するとの事。

某アパレルサイトをウロウロしていると、またひとつちょっと意味不明なカタカナ英語を目にしました。 「ヴィンテージスタイルのゴブランを…」 「ゴブラン」。。 森の精霊的なゴブリンなら聞いた事がありますが、ゴブラン

「パフスリーブ」とはどういう意味?英語で「puff sleeve」と記述するファッション用語との事。

某アパレルサイトをウロウロしていると、ちょっと意味の分からないカタカナ英語が目に止まりました。 「パフスリーブセーター」 「パフスリーブ」。。。 これっていったいどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早

「プルオーバー」とはどういう意味?英語で「Pullover」と記述するとの事。

某有名アパレルサイトを物色していると、ちょっと聞きなれないカタカナ英語を目にしました。 「… ルーズプルオーバーパーカー…」 「プルオーバー」。。 コチラもまたアパレル関連の専門用語になるのでしょ

「サテン(satin)」とはどういう意味?「サテンシルク」などとも言われる光沢のある生地の名前との事。

某アパレルサイトをウロウロしていると、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「… シルクサテンパジャマ …」 「サテン」。。 シルクは、お蚕さんから作られた糸で紡いだ絹織物、かと思いますが