「Admiral」とは何と読む?またその意味は?正解は「アドミラル」と読むとの事。
先日お買い物をしていると、ちょっと見慣れないブランドがありました。 「Admiral」 アドミラル。。でしょうか?? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Admiral」とは「アドミラル」と読んで、海軍の大将、提督、最高司令官、などとの意味になるのだそうです。イギリスのスポーツブランド「Admiral Sportswear(アドミラル・スポーツウェア)」の事のようで、イギリス海軍の制服な […]
先日お買い物をしていると、ちょっと見慣れないブランドがありました。 「Admiral」 アドミラル。。でしょうか?? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Admiral」とは「アドミラル」と読んで、海軍の大将、提督、最高司令官、などとの意味になるのだそうです。イギリスのスポーツブランド「Admiral Sportswear(アドミラル・スポーツウェア)」の事のようで、イギリス海軍の制服な […]
某有名レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「カンタン・パネトーネ」 パネトーネ。。。 見た感じはカップケーキのような感じですが、この「パネトーネ」とはいったいどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「パネトーネ」とはイタリア語で「Panettone」と記述して、「パネットーネ」とも言われるイタリア。ミラノで有 […]
先日お買い物に出た際、ちょっと気になるブランド名がありました。 「使い捨てコンタクトレンズ ボシュロム」 ボシュロム。。。 広告のとおり、コンタクトレンズのブランドで有名ですが、この「ボシュロム」とは何か意味のある語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ボシュロム」とはアルファベットで「Bausch & Lomb」と記述するブランド、企業名になるとの事。ド […]
某有名大型ショッピングセンターの広告をチェックしていると、またひとつちょっと気になる商品目に目が止まりました。 「レーズンフィグウォールナッツブレッド」 レーズンフィグウォールナッツブレッド。。。 フィグ?? 干しブドウと、ナッツと何かのパン、との意味になるのかと思いますが、この「フィグ」とは何になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「フィグ」とは英語で「fig」と記述し […]
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるゲームタイトルがありました。 「デス・ストランディング」 デス・ストランディング。。。 前半の「デス」とは、死などにつながるダークなイメージですが、後半の「ストランディング」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「デス・ストランディング」とは英語で「DEATH STRANDING」と記述して、 […]
バスケットボール関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「フェニックス・サンズ」 フェニックス・サンズ。。。 やはり都市名と、サンズ、は、、子供たち?太陽?? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「フェニックス・サンズ」とは英語で「Phoenix Suns」と記述して、前半の「Phoenix(フェニックス)」とは、チームの本拠地、アリゾナ州フェニック […]
バスケットボール関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「ロサンゼルス・レイカーズ」 レイカーズ。。。 前半の、ロサンゼルスは都市名になるかと思いますが、後半の、レイカーズ、とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ロサンゼルス・レイカーズ」とは英語で「Los Angeles Lakers」と記述して、前半の「Lo […]
ゲーム関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるゲームタイトルがありました。 「本格RPG サマナーズウォー: Sky Arena で…」 サマナーズウォー。。。 後半の「ウォー」は、戦争、などとの意味の「War」になるでしょうか? 前半の「サマナーズ」とはどういう意味? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「サマナーズウォー」とはアルファベットで「summon […]
テレビを見ていると、ちょっと気になる語句を耳にしました。 「そろそろイワタオビを用意しなくちゃ…」 いわたおび。。。 この「いわたおび」とはどういうものになるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「いわたおび」とは漢字で「岩田帯」と記述して、お腹に赤ちゃんのいる妊婦さんがお腹に巻く帯(おび)になるのだそうです。妊娠五ヶ月頃から保温や保護の為に付ける風習があり、本来 […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「我が家のグレートデンは…」 グレートデン。。。 グレート、、でん?? 犬の種類になるかと思いますが、この「グレートデン」とは何か意味のある語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「グレートデン」とは英語で「Great Dane」と記述するのだそうです。名前の由来としては、デン […]