「ムートート」とはどういう意味?アルファベットで「Moo Tod」と記述するとの事。
某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ムートート」 この「ムートート」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「หมูทอด(Moo Tod / ムートート)」= タイ風・豚のから揚げ 「ムートート」とはアルファベットで「Moo Tod」と記述するタイ料理の名称で、正しくは「หมูทอด」と記述するとの […]
某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ムートート」 この「ムートート」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「หมูทอด(Moo Tod / ムートート)」= タイ風・豚のから揚げ 「ムートート」とはアルファベットで「Moo Tod」と記述するタイ料理の名称で、正しくは「หมูทอด」と記述するとの […]
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「マスターズ・オブ・アルビオン」 この「マスターズ・オブ・アルビオン」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Masters of Albion(マスターズ・オブ・アルビオン)」= グレートブリテン島の支配者 「マスターズ・オブ・アルビオン」とはアルファベットで「Ma […]
競馬関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「ジューンブレア」 この「ジューンブレア」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「June Blair(ジューンブレア)」= 6月のブレア 「ジューンブレア」とはアルファベットで「June Blair」と記述して、先頭の「June(ジューン)」とは、6月、との意味。続く […]
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「スクリーマー」 この「スクリーマー」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Screamer(スクリーマー)」= 叫ぶ者、泣き叫ぶ子供 「スクリーマー」とはアルファベットで「Screamer」と記述して、叫ぶ、悲鳴を上げる、との意味の「scream(スクリーム)」 […]
洋楽関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「バイレ・イノルビダブレ」 この「バイレ・イノルビダブレ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Baile Inolvidable(バイレ・イノルビダブレ)」= 忘れられないダンス 「バイレ・イノルビダブレ」とはアルファベットで「Baile Inolvidable」と […]
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になる語句がありました。 「レット・イット・ダイ:インフェルノ」 この「レット・イット・ダイ:インフェルノ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「LET IT DIE: INFERNO(レット・イット・ダイ:インフェルノ)」= 死ぬがままに:地獄 「レット・イット・ダイ:インフェルノ」とはアルファベ […]
音楽関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になる語句がありました。 「スーパーデューパー」 この「スーパーデューパー」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Super duper(スーパーデューパー)」= めちゃくちゃスゴイ!超スゲー! 「スーパーデューパー」とはアルファベットで「Super duper」と記述して、めちゃくちゃスゴイ!超スゲ […]
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になる語句がありました。 「ノー・ディフィート」 この「ノー・ディフィート」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「NO DEFEAT(ノー・ディフィート)」= 負けなし、不敗 「ノー・ディフィート」とはアルファベットで「NO DEFEAT」と記述して、後半の「DEFEAT(ディフィート)」とは、敗北 […]
競馬関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になる語句がありました。 「アウダーシア」 この「アウダーシア」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Audacia(アウダーシア)」= 勇気、勇敢 「アウダーシア」とはアルファベットで「Audacia」と記述するラテン語で、勇気、勇敢、恐れしらず、などとの意味になるのだそうです。 なるほど!恐れしら […]
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になる語句がありました。 「ゼロ・パレード:フォー・デッド・スパイズ」 この「ゼロ・パレード:フォー・デッド・スパイズ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ZERO PARADES: For Dead Spies(ゼロ・パレード:フォー・デッド・スパイズ)」= ゼロの行進:亡くなったスパイたちの為 […]