「バティン」とはどういう意味?アルファベットで「Bathin」と記述するとの事。
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「バティンが登場…」 ばてぃん。。。 ゲームに登場するキャラクター名になるのかと思いますが、この「バティン」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「バティン」とはアルファベットで「Bathin」と記述して、ヨーロッパの悪魔学の中で言われる悪魔のひとりにな […]
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「バティンが登場…」 ばてぃん。。。 ゲームに登場するキャラクター名になるのかと思いますが、この「バティン」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「バティン」とはアルファベットで「Bathin」と記述して、ヨーロッパの悪魔学の中で言われる悪魔のひとりにな […]
雑誌を読んでいると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「希少なランプキャップを…」 らんぷきゃっぷ。。。 どうやらステーキ、牛肉の部位の名称の模様だったのですが、この「ランプキャップ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ランプキャップ」とは英語で「Rump cap」と記述して、前半の「Rump(ランプ)」とは、動物の […]
ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「設置されたブロンズ像に…」 ブロンズ、、ぞう。。ブロンズ。。?? 耳馴染みのあるこの「ブロンズ像」の「ブロンズ」ですが、そもそもこの「ブロンズ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ブロンズ」とは英語で「bronze」と記述して、銅(どう)と、錫(すず)を合わせた […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「バレンチノとのコラボレーションが…」 ばれんちの。。。 有名ブランドの名前になるのかと思いますが、そもそもこの「バレンチノ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「バレンチノ」とはアルファベットで「Valentino」と記述して、イタリアで多く使われる人名になるのだ […]
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「アニメで大活躍のギルガメッシュや…」 ギルガメッシュ。。。 その昔、ギルガメッシュナイト、とのテレビ番組があった事を思い出しますが、そもそもこの「ギルガメッシュ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ギルガメッシュ」とはアルファベットで「Gilgam […]
メジャーリーク関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「デトロイト・タイガース」 デトロイト、、、タイガース。。。 前半は都市名になるのかと思いますが、後半のタイガース、とはあのタイガーでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「デトロイト・タイガース」とは英語で「Detroit Tigers」と記述して、前半の「Detroit(デトロイト) […]
メジャーリーグ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「クリーブランド・インディアンス」 クリーブランド、、、インディアンス。。。 前半は都市名になるのかと思いますが、後半のインディアンスとは、あのインディアン、の事でしょうか?? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「クリーブランド・インディアンス」とは英語で「Cleveland Indians」と […]
ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「キプロスが開発を進めている…」 きぷろす。。。 話の流れからどこかの国か地域の名前になるのかとイメージしたのですが、ちょっとハッキリしなかったので早速調べてみました。 「キプロス」とはアルファベットで「Kypros」と記述する、トルコの南、地中海にあるキプロス島を領土とする国になるのだそうです。そもそもイギ […]
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「ティアマトは風属性の…」 てぃあまと。。。 人気ゲーム、グランブルーファンタジーに登場するキャラクター名のようなのですが、この「ティアマト」とは何か意味のある語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ティアマト」とはアルファベットで「tiamat」と記述して、メソ […]
ラジオを聞いているとまたひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「ヒジャブを着用した…」 ひじゃぶ。。 北斗の拳は、ヒデブ、ですが、この「ヒジャブ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ヒジャブ」とはアラビア語で「 حجاب. 」。英語で「Hijab」と記述して、アラビア語で、覆うもの、との意味を持つ、ムスリムと言われるイスラ […]