テレビを見ていると、またひとつちょっと気になる料理名がありました。
「みんな大好きカルボナーラを作りまーす」
かるぼ、、なーら。。。
タマゴとベーコンで作る濃厚な美味しさのスパゲティ、は分かりますが、そもそもこの「カルボナーラ」とは、何か意味のある語句なのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「カルボナーラ」とはイタリア語で「carbonara」と記述して、石炭、炭、との意味の「carbone(カルボーネ)」から派生した語句で、炭焼き、炭焼き職人、との意味になるのだそうです。ちなみにイタリア語で正式には「Spaghetti alla carbonara(スパゲッティ・アッラ・カルボナーラ)」として、炭焼き職人のスパゲティ、というのだとか。
なるほど。炭焼き職人、との意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。