お買い物をしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「カフェラテ」
そもそもこの「カフェラテ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「caffè latte(カフェラテ)」= イタリア語で、ミルク入りコーヒー
「カフェラテ」とはアルファベットで「caffè latte」と記述するイタリア語で、コーヒーを意味する「caffè(カフェ)」と、ミルク、牛乳、との意味の「latte(ラテ)」とで「caffè latte(カフェラテ)」としてそのまま直訳すると、コーヒー牛乳、との意味になる模様。さらに調べてみると、エスプレッソに泡立てたミルクを入れるのが基本スタイルになるのだそうです。
なるほど!イタリア語で、ミルク入りコーヒーとの意味になるのですね!
またひとつ勉強になりました。