先日コンビニで買い物をしていると、ちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「カフェオレ」
そもそも「カフェオレ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「café au lait(カフェ・オ・レ)」= 牛乳入りのコーヒー
「カフェオレ」とはアルファベットで「café au lait」と記述するフランス語で、コーヒーを意味する「café(カフェ)」、○○入りの、との意味の「au(オ)」。牛乳を意味する「lait(レ)」で合わせて「café au lait(カフェ・オ・レ)」としてそのまま直訳すると、牛乳入りのコーヒー、との意味になる模様でした。
なるほど!牛乳入りのコーヒーとの意味だったのですね!
またひとつ勉強になりました。