ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「ワーシパーズ・オブ・クトゥルフ」
この「ワーシパーズ・オブ・クトゥルフ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「ワーシパーズ・オブ・クトゥルフ」とはアルファベットで「Worshippers of Cthulhu」と記述して、前半の「Worshippers(ワーシパーズ)」とは、崇拝者、との意味になる模様。後半の「Cthulhu(クトゥルフ)」とは、クトゥルフ神話と呼ばれる架空の神話の事になるのだそうです。合わせて「Worshippers of Cthulhu(ワーシパーズ・オブ・クトゥルフ)」としてそのまま直訳すると、クトゥルフ神話の崇拝者、との意味になる模様でした。
なるほど!そのような意味になるのですね!
またひとつ勉強になりました。