ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「ロスト・アンド・ファウンド・カンパニー」
この「ロスト・アンド・ファウンド・カンパニー」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Lost and Found Co.(ロスト・アンド・ファウンド・カンパニー)」= 落とし物取り扱い会社
「ロスト・アンド・ファウンド・カンパニー」とはアルファベットで「Lost and Found Co.」と記述して、先頭の「Lost(ロスト)」とは、見つからない、なくなった、戸惑う、道に迷う、などとの意味。「Found(ファウンド)」は、見つける、発見する、設立する、鋳造する、などとの意味で、合わせて「Lost and Found Co.(ロスト・アンド・ファウンド・カンパニー)」として、落とし物取り扱い会社、との意味になる模様でした。
なるほど!そのような意味になるのですね!
またひとつ勉強になりました。