音楽関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「レペゼンフォックス」
この「レペゼンフォックス」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Repezen Foxx(レペゼンフォックス)」= クレバーの中のクレバー
「レペゼンフォックス」とはアルファベットで「Repezen Foxx」と記述して、前半の「Repezen(レぺゼン)」とは、ヒップホップの世界で使われる語句で、代表、象徴、などとの意味になるのだそうです。続く「Foxx(フォックス)」は、キツネを意味する「Fox(フォックス)」に由来している模様でした。そのまま直訳すると、キツネを代表する、との意味になり、賢い動物とされるキツネをモチームにしたグループ名になるのかとイメージしました。
なるほど。キツネの中のキツネ、クレバーの中のクレバー、といったイメージになるのかと勝手に解釈しました。
またひとつ勉強になりました。