インディアンジュエリー関連のウェブサイトを見ていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「マッドヘッド・ピアス」
まっど、、へっど。。??
狂った、、アタマ。。???
人形のモチーフだったのですが、この「マッドヘッド」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「マッドヘッド」とは英語で「mud head」と記述して、前半の「mud(マッド)」とは、泥、ぬかるみ、などといった意味になるとの事。頭(あたま)の意味の「Head(ヘッド)」と合わせて直訳すると、泥頭、との意味になる模様でした。さらに調べてみると、アメリカ先住民、インディアンの謂れで、人類はグランドキャニオンの裂け目から誕生し、生まれてくる時は頭に泥が付いていたのだとか。そこに由来して全身に泥の付いた先祖の霊、との意味でもあるのがこの「Mud head(マッドヘッド)」になるのだそうです。
なるほど。狂った、との意味の英語は「mad(マッド)」で、今回は、真ん中が「u」で「mud」で、泥との意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。