競馬関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「プロメサアルムンド」
この「プロメサアルムンド」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Promesa al Mundo(プロメサアルムンド)」= 世界への約束
「プロメサアルムンド」とはアルファベットで「Promesa al Mundo」と記述するスペイン語で、先頭の「Promesa(プロメサ)」とは、約束、との意味。後半の「Mundo(ムンド)」とは。世界、との意味。合わせて「Promesa al Mundo(プロメサ・アル・ムンド)」としてそのまま直訳すると、世界への約束、との意味になる模様でした。
なるほど!ワールドワイドなお名前になるのですね!
またひとつ勉強になりました。