ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「ブロスタ」
この「ブロスタ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Brawl Stars(ブロウル・スターズ)」= 乱闘する花形選手たち
「ブロスタ」とは「ブロウルスターズ」の略で、アルファベットで「Brawl Stars」と記述して、前半の「Brawl(ブロウル)」とは、ケンカ、乱闘、などとの意味。続く「Stars(スターズ)」とは、花形、主役、などとの意味。合わせて「Brawl Stars(ブロウル・スターズ)」としてそのまま直訳すると、乱闘する花形選手たち、といった意味になる模様でした。
なるほど!ケンカ自慢の集まり、といったイメージになるのかと納得しました。
またひとつ勉強になりました。
[link] : ブロスタアプリ – App Store