ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「ブレイブ・フロンティア・バーサス」
この「ブレイブ・フロンティア・バーサス」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「BRAVE FRONTIER VERSUS(ブレイブ・フロンティア・バーサス)」= 勇敢な最前線:対戦
「ブレイブ・フロンティア・バーサス」とはアルファベットで「BRAVE FRONTIER VERSUS」と記述して、「BRAVE FRONTIER(ブレイブ・フロンティア)」をそのまま直訳すると、勇敢な最前線、との意味。続く「VERSUS(バーサス)」は、対戦、対、との意味になり、そのまま直訳すると、勇敢な最前線:対戦、との意味になる模様でした。
なるほど!そのような意味になるのですね!
またひとつ勉強になりました。