ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「ブレイズ・オブ・グリード」
この「ブレイズ・オブ・グリード」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Blades of Greed(ブレイズ・オブ・グリード)」= 強欲の刃
「ブレイズ・オブ・グリード」とはアルファベットで「Blades of Greed」と記述して、そのまま直訳すると、強欲の刃、との意味になる模様でした。
なるほど。そのような意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。